JAM in action


Julie [about our 61-year old next-door neighbor]
“I want Neal to fall in love.  I wonder if he has a beau?”

“A beau is a man.”

“What – really?  I always thought it was gender-neutral.”

– – – – – – – –

“Do we have koozies?”

“No… but… we have couscous?”

– – – – – – – –

Mel [singing at the top of her lungs]
“Listen to the battering ram…”

“Mel, it’s ‘Mandolin Rain.’”

– – – – – – – –

[at the end of “Marley and Me”]



  1. tara petty on April 29, 2009 at 10:08 AM

    i thought beau was gender neutral as well… is there a feminine equivalent?

  2. hootenannie on April 29, 2009 at 10:11 AM

    Hmmm… “broad”? :)

  3. Julianne on April 29, 2009 at 10:25 AM

    lady friend? (eewww–I hate that phrase)

  4. Casey Evans on April 29, 2009 at 2:17 PM

    Marley and Me- so good, but boy did we sob too:) And then held Burly and gave him about a thousand treats and let him sleep in our bed:)

  5. becca on April 29, 2009 at 6:02 PM

    i always thought of beau as being gender neutral too. c’mon annie, it IS 2009 after all.

    through the whole movie ‘marley and me’…SOB

  6. Andrea on April 29, 2009 at 7:51 PM

    Annie, it sounds like your roomies are learning a lot from you! Thank goodness they have you!

  7. Deborah Barnett on April 29, 2009 at 10:59 PM

    Beau is male.
    Belle is female.

    Both just mean a beautiful man or beautiful woman… but over the years became synonymous with boyfriend/girlfriend.

    I’m just full of googlery!


  8. Tad on April 30, 2009 at 4:32 PM

    Yeah, “Broad” is a very derogatory term implying that a woman is person of low moral standing/ a person of ill repute. Also it implies that she is low even amoung other women of her sort.

    “Belle” is what you’re looking for with out a doubt.

  9. Sarah on May 1, 2009 at 4:55 PM

    I always thought the song went “listen to the rhythm of the rain…” At least I got “rain” out of it. Great song.

Leave a Comment